To be honest, I don't like to be the sort of people who alway see the dark side of life, but to be super optimistic that looks like a dumber, so silly.
Under this kind of physical exhaustion and mental battle with time and space, I feel really tired; so I try to get things out of my headfrom now on, at least don't let myself too dry.
It's around 2 o'clock at the midnight, I could hear the thunder shouting from far away, with the gloom clouds, faintly. The rains dropped from the distance to my face, and freely transformed its shape. The sound dripping on the roof was so crystal but somehow it made me feel so bothering due to the mechanical action. I did a bit affect by it, but I don't care though, perhaps that's the attitude I given to people in my surroundings.
The downpour suddenly rains so heavy, like a lunatic so crazy; it seems rushing me something, probably I'm too lazy to be, or not to be. Hence, there were flashes and thunders, still raining; then I've got an impulse to read poetry.
---
老實說,我不喜歡太悲觀凡事皆哀的人;但太樂觀又像傻子
Under this kind of physical exhaustion and mental battle with time and space, I feel really tired; so I try to get things out of my headfrom now on, at least don't let myself too dry.
It's around 2 o'clock at the midnight, I could hear the thunder shouting from far away, with the gloom clouds, faintly. The rains dropped from the distance to my face, and freely transformed its shape. The sound dripping on the roof was so crystal but somehow it made me feel so bothering due to the mechanical action. I did a bit affect by it, but I don't care though, perhaps that's the attitude I given to people in my surroundings.
The downpour suddenly rains so heavy, like a lunatic so crazy; it seems rushing me something, probably I'm too lazy to be, or not to be. Hence, there were flashes and thunders, still raining; then I've got an impulse to read poetry.
---
老實說,我不喜歡太悲觀凡事皆哀的人;但太樂觀又像傻子
在這樣時間性的疲勞轟炸及心理對戰,很累,所以我現在開
現在是凌晨約2點時許,我可以聽到雷聲由遠處飄來,像黑
雨急了起來,瘋狂的越來越烈,似乎催促我什麼,看我慵懶
*translation from my previous prose.